Keine exakte Übersetzung gefunden für القانون الانتقالي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch القانون الانتقالي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fortalecimiento del estado de derecho, la justicia de transición y la democracia
    تعزيز سيادة القانون والعدالة الانتقالية والديموقراطية
  • ¿Cuál es la situación jurídica del código de transición y cómo contribuye al cumplimiento por el Gobierno de las obligaciones que le impone la Convención?
    فما هو مركز القانون الانتقالي وكيف يساهم في تنفيذ التزامات الحكومة المقررة بموجب الاتفاقية؟
  • ¿Qué se está haciendo para aplicar las disposiciones del derecho de familia previstas en el código de transición al matrimonio religioso y consuetudinario, y para garantizar el cumplimiento de la Convención?
    فما هي الجهود المبذولة لتطبيق أحكام قانون الأسرة الواردة في القانون الانتقالي على الزواج الديني والزواج العرفي ولكفالة الامتثال للاتفاقية؟
  • Protege la libertad de expresión y de conciencia, el imperio de la ley, la transferencia pacífica del poder y los plenos derechos políticos en un Iraq parlamentario, federal y democrático.
    والدستور يصون حرية الكلام والضمير وسيادة القانون وانتقال السلطة بصورة سلمية، والحقوق السياسية كلها في عراق برلماني اتحادي ديمقراطي.
  • El conjunto incluye un código penal de transición, un código de procedimiento penal de transición, una ley de prisión preventiva de transición y una directiva modelo para una policía de transición.
    وتشمل المجموعة مدونة قانونية جنائية انتقالية ومدونة قانونية انتقالية للاجراءات الجنائية، وقانون انتقالي للاحتجاز، ونموذج توجيه انتقالي للشرطة.
  • Estamos comprometidos a cumplir el resto de los plazos establecidos por la Ley administrativa de transición y refrendados por la resolución 1546 (2004), pero para lograrlo necesitamos una mayor asistencia internacional.
    ونحن ملتزمون بالوفاء بالمواعيد النهائية المتبقية التي أذن بها القانون الانتقالي لإدارة الدولة في العراق، وأيدها القرار 1546 (2004)، ولكننا بحاجة إلى مزيد من المساعدات الدولية للقيام بذلك.
  • Derechos humanos, justicia de transición y Estado de derecho
    باء - حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون
  • La finalidad de las disposiciones relativas a la transición es lograr una transición justa y eficiente entre el régimen aplicable antes y después de la promulgación de la ley.
    الغرض من الأحكام الانتقالية للقانون هو تحقيق انتقال منصف وفعال من النظام السابق على اشتراع القانون إلى النظام اللاحق له.
  • El conjunto incluye un código penal de transición, un código de procedimientos penales de transición, una ley de prisión preventiva de transición y una directiva modelo para una policía de transición.
    وتشمل المجموعة مدونة جنائية انتقالية، ومدونة انتقالية للاجراءات الجنائية، وقانون اعتقال انتقالي، وتوجيها نموذجيا انتقاليا للشرطة.
  • De acuerdo con la Ley administrativa transitoria, el 15 de octubre se celebró el referendo sobre la constitución.
    وفقا للقانون الإداري الانتقالي، عُقد الاستفتاء على الدستور في 15 تشرين الأول/ أكتوبر.